20 Contoh Ungkapan Rendah Hati dalam Bahasa Jepang Saat Dipuji

Ungkapan Rendah Hati dalam Bahasa Jepang
Unsplash

Dalam budaya Jepang, orang sering merendah saat menerima pujian karena sikap rendah hati sangat dihargai. Daripada menerima pujian secara langsung, orang Jepang sering menanggapinya dengan merendah, menolak pujian dengan sopan, atau memindahkan pujian kepada orang lain.

Berikut ini 20 contoh kalimat yang umum dipakai — baik dalam situasi santai maupun formal — lengkap dengan romaji dan artinya:

Ungkapan Dasar Menanggapi Pujian (Rendah Hati)

  1. そんなことないです
    Romaji: Sonna koto nai desu
    Indonesia: “Tidak seperti itu.” (menolak pujian)
  2. そんなことないですよ
    Romaji: Sonna koto nai desu yo
    Indonesia: “Tidak, benar-benar tidak begitu.”
  3. いえいえ
    Romaji: Ie ie
    Indonesia: “Ah, tidak apa-apa (tidak begitu).”
  4. まだまだです
    Romaji: Mada mada desu
    Indonesia: “Saya masih jauh dari itu.”
  5. まだまだですよ
    Romaji: Mada mada desu yo
    Indonesia: “Belum sampai sana, kok.”
  6. 全然です
    Romaji: Zenzen desu
    Indonesia: “Sama sekali tidak begitu.”
  7. いいえ、まだ勉強中です。
    Romaji: Iie, mada benkyō-chū desu.
    Indonesia: “Tidak, saya masih belajar.”

Ungkapan Formal / Lebih Sopan

  1. 恐縮です
    Romaji: Kyōshuku desu
    Indonesia: “Saya merasa terhormat dan rendah hati.”
  2. とんでもないです
    Romaji: Tondemonai desu
    Indonesia: “Oh sama sekali tidak begitu.”
  3. お褒めに預かり恐縮です。
    Romaji: O-home ni azukari kyōshuku desu.
    Indonesia: “Saya merasa sangat rendah hati mendapat pujian ini.”
  4. まだ未熟です。
    Romaji: Mada mijuku desu.
    Indonesia: “Saya masih belum mahir.”
  5. もっと努力します。
    Romaji: Motto doryoku shimasu.
    Indonesia: “Saya akan terus berusaha lebih keras.”

Ungkapan dengan Kombinasi Terima Kasih & Rendah Hati

  1. ありがとうございます。でもまだまだです。
    Romaji: Arigatou gozaimasu. Demo mada mada desu.
    Indonesia: “Terima kasih banyak. Tapi saya masih jauh dari sempurna.”
  2. ありがとうございます。励みになります。
    Romaji: Arigatou gozaimasu. Hagemi ni narimasu.
    Indonesia: “Terima kasih. Ini memotivasi saya.”
  3. ありがとうございます。嬉しいです。
    Romaji: Arigatou gozaimasu. Ureshii desu.
    Indonesia: “Terima kasih. Saya senang mendengarnya.”
  4. ありがとうございます。おかげさまで。
    Romaji: Arigatou gozaimasu. Okagesama de.
    Indonesia: “Terima kasih. Semua berkat bantuan Anda.”

Ungkapan Lain yang Menunjukkan Kerendahan Hati

  1. どういたしまして。
    Romaji: Dō itashimashite.
    Indonesia: “Sama-sama.” (balasan sopan yang rendah hati)
  2. おかげさまで、うまくいきました。
    Romaji: Okagesama de, umaku ikimashita.
    Indonesia: “Berkat bantuan Anda, semuanya berjalan lancar.”
  3. チームのおかげです。
    Romaji: Chīmu no okage desu.
    Indonesia: “Ini semua karena tim.”
  4. お褒めいただきありがとうございます。
    Romaji: O-home itadaki arigatou gozaimasu.
    Indonesia: “Terima kasih telah memuji saya.”

    Di Jepang, merendah saat dipuji menunjukkan sikap rendah hati dan menghormati pemberi pujian. Dan Kadang-kadang orang Jepang akan menolak pujian terlebih dahulu lalu akhirnya menerima secara sopan setelah diyakinkan.***